Андрей Краснокутский,
Ротмистровка, Украина
Так будь же зеркалом у Бога
И освящаясь - отражай.
Иначе истины не трогай
Не разрушай, не искажай...
***********************
Лист бумаги на столе
Ручка полная чернил -
Это всё, что нужно мне
Да Господь чтоб посетил... e-mail автора:kravas@email.ua
Прочитано 7480 раз. Голосов 5. Средняя оценка: 4,8
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ЦЕ ДУЖЕ ГАРНЫИ И ПОУЧИТЕЛЬНЫЙ ВЫРШ ДУЖЕ ДЯКУЕМО Комментарий автора: Слава Богу. Не хай Господь Вас рясно благословить. Дякую за відгук.
Диана
2015-07-15 19:48:32
Очень близкий, теплый Украинский вирш. Спасибо Андрей. Комментарий автора: Дякую за увагу.
Читатель
2015-07-17 13:17:26
Чудово звучить від українців, коли вони пишуть на мові матері, та ще й зміст добрий. Благословінь тобі, брате, від Господа! Комментарий автора: Дякую Вам за теплий відгук, добре слово і увагу. Нехай і Вас, дорогий брате, рясно благословить Господь.
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".
Ах сколько поломано судеб - Роман РАУД Если Вы хотите пожертвовать средства и поддержать моё служение можете послать перевод на карту сбербанка 4276877026524975
Мы будем рады любой помощи.
С уважением, Роман Рауд