Мир жесток и нет в тебе покоя,
Словно волки мы в тебе живем…
Не даем сказать друг другу слова
В души злом и ядом мы плюем!
За добро добром мы не отплатим,
За добро жестокостью мы бьем!
Поделила жизнь на бедных и богатых…
Мы в грязи, в несправедливости живем
Попадаем мы в капканы, часто плачем,
В унижение толкает случай нас…
И нет времени над этим поразмыслить,
В сердце луч любви давно угас…
В категории живем под словом «бедный»
И работы в сорок пять нам не найти
Ведь богатый говорит: «Такой не нужен!»
А еще умней: «К другим иди!»
Поменялись, размешались наши чувства,
Нет сердечного, душевного тепла…
Только сила денег правит в мире -
Если нет их, жизнь в тупик пошла!
На коленях старики стоят сегодня…
Горько сознавать и видеть нищету!
Ту, в которую… Сегодня Страшное подводит
И бросает в безысходность глубину…
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.